gudsnamn - Bibel 2000
gudsnamn Hebreiskans ord för ”gud” finns i flera varianter, el, elóah och elohím, som troligen alla är besläktade med varandra och med arabiskans Alláh. De används både som sakord (”en gud, flera gudar”) och som egennamn. När Israels Gud åsyftas använder denna översättning stor begynnelsebokstav som markering av att textens författare uttrycker sin egen gudstro. Sådana markeringar finns dock inte i handskrifterna, som saknar vår uppdelning mellan små och stora bokstäver. I NT skrivs i flera fall ”gud” då det finns skäl att tydliggöra att beteckningen avser Jesus eller då det är osäkert om beteckningen är ett namn eller en beskrivning av Jesu natur. Jfr not till Joh 1:1
Den vanligaste varianten, elohím, är en flertalsform. Den kan ha flertalsbetydelse och syfta på främmande gudar, men oftast betecknar den Israels Gud. Tillhörande ord (adjektiv, verb) står då vanligen i entalsform, vilket visar att det inte är fråga om flera gudar. Formen uttrycker i stället makt och betydelse (jfr s.k. majestätsplural). Några ställen där Gud eller Herren talar i vi-form (1 Mos 1:26
När formen el uppträder som gudsnamn följs den i några fall av tilläggsord, här återgivna med ”den ▶Högste
Utöver sådana gudsbeteckningar tillskriver bibeln Israels Gud ett egennamn. Det förekommer närmare 7 000 gånger, ofta tillsammans med tilläggsbeteckningar, som t.ex. ”Herren” (adonáj), ”Israels Gud” och ▶Sebaot
Främmande gudars egennamn förekommer i många texter (t.ex. ▶Astarte