Moseböcker - Bibel 2000
Moseböcker Av den hebreiska ▶bibelns
Vid bibelforskningens genombrott på 1800-talet räknade man med fyra huvudskikt; vid denna tid uppfattades de som skriftliga dokument (”källor” eller ”källskrifter”). De två äldsta skikten kallades det jahvistiska (J) och det elohistiska (E) efter sitt karakteristiska bruk av ▶gudsnamnen
Ovanstående dateringar av skikten gäller den tid då de fått sin sammanhängande form. Äldre material kan finnas i dem alla, i form av t.ex. lagsamlingar, dikter eller fristående berättelser. Men den klassiska uppdelningen i källskikt har också ifrågasatts och grumlats av senare forskning. Somliga forskare har infört nya bearbetningslager, andra har ifrågasatt hela grundindelningen. Man har t.ex. betvivlat att E-skiktet utgör någon naturlig enhet och att J-skiktet är så gammalt som först antagits. Förhållandet mellan skriftliga källor och muntlig tradition är också omdiskuterat. Det har t.ex. hävdats att alla traditionsskikten varit muntliga och löst sammanhållna och att de alla fått skriftlig form först i sen tid, kanske efter den ▶babyloniska fångenskapen
Hur man än tänker sig Moseböckernas tillkomsthistoria framträder verket i sin slutliga form som en sammanhängande berättelse om Guds avsikter med sitt utvalda folk och med mänskligheten. Indelningen i fem böcker underlättar en grov gruppering av materialet. 1 Mos
Var och en av de fem böckerna har ett traditionellt namn dels på latin, dels på hebreiska. De latinska namnen karakteriserar kort innehållet: Génesis, ”Ursprunget”; Éxodus, ”Uttåget”; Levíticus, ”Den levitiska (boken)”, dvs. boken med prästernas lagar; Númeri, ”Antalsuppgifterna”; Deuteronómium, ”Den andra lagen”. De hebreiska består av ett eller ett par ord i bokens inledningsvers: Bereshít, ”I begynnelsen”; Shemót, ”(Detta är) namnen”; Wajjiqrá, ”(Herren) kallade”; Bemidbár, ”I (Sinai)öknen”; Devarím, ”(Detta är de) ord (som Mose förkunnade)”.