Herrens bön - Bibel 2000
Herrens bön
, Fader vår En traditionell beteckning för de ord med vilka Jesus enligt Matt 6:9-13
I sin enkelhet innesluter formuleringarna ett rikt tankeinnehåll. De visar släktskap med gammal judisk bönetradition, bl.a. med den lovprisning som kallas qaddísh och som nämner Guds ▶namns
Det är troligt att även bönen om ”brödet för dagen som kommer” har en dubbel syftning. I grundtextens formulering ingår ett ord (epiou´sios) som inte är känt från andra grekiska texter men av allt att döma är bildat på ett välbekant uttryck för ”morgondag” (epiou´sa), på samma sätt som om man på svenska skulle säga ”morgondaglig”. Bönen kan syfta på den andliga föda som ger evigt liv i Guds rikes morgondag (jfr Matt 4:4
I bönen om förlåtelse skiljer en språklig detalj Matteus version från Lukas. Den bedjande försäkrar hos Matteus att vi ”har förlåtit” dem som står i skuld till oss, hos Lukas att vi ”förlåter” dem. Textens fortsättning i Matt 6:14-15
Bönen som gäller ▶prövning
Herrens bön avslutas traditionellt med en lovprisning: ”Ty dig tillhör riket, makten och äran i evighet. Amen.” Dessa ord, eller varianter av dem, finns i sena textvittnen men tillhör inte den ursprungliga evangelietexten.