evig / evighet - Bibel 2000
evig, evighet Begreppet oändlig tid är inte filosofiskt utformat i GT. Gränsen är otydlig mellan mer eller mindre lång varaktighet och evighet i sträng mening. Det hebreiska ord (olám) som traditionellt har översatts med »evighet« eller »evig« betecknar i första hand en avlägsen forntid eller framtid. Med detta förbinds ofta tanken på varaktighet, pålitlighet och giltighet. I somliga sammanhang kommer ordet att syfta på tidrymder som trots sin längd är klart begränsade, t.ex. en människas livstid eller den tid som människor kan minnas. Andra uttryck för lång tid har samma obestämdhet. En mängd olika översättningar är därför möjliga, t.ex. »länge« (1 Kung 1:31
NT är starkare påverkat av grekiskt tänkesätt och framför allt av nya tankar om livet efter döden (▶Dödsriket
Ordet för »evighet« (aión) står ibland även i NT på gammaltestamentligt sätt för en obestämd lång tid (»för länge sedan«, Luk 1:70