Try it out
Bibeln på teckenspråk
Översättning av Bibeln till olika länders teckenspråk pågår på flera ställen i världen. Det innebär många utmaningar, inte minst digitalt.
Ett första projekt 2008
Ett större projekt avslutades 2008, där några delar av Bibeln översattes. Det gällde Markusevangeliet, Jonaboken, Apostlagärningarna 1–11 samt ett urval centrala texter från olika bibelböcker.
Framtidsplaner
Ingående samtal förs nu med Svenska kyrkan och Folk&Språk (svenska Wycliffe) om ett nytt och mer omfattande projekt.