Bibeln på lulesamiska


Den första översättningen av Bibeln till lulesamiska utkom 1903. Exakt 100 år senare publicerades en ny lulesamisk översättning av Nya testamentet, Ådå testamennta (2003). Det första arbetet med gammaltestamentliga texter på lulesamiska genomfördes inför publiceringen av Julevsáme sálmmagirjje (2005). Denna lulesamiska psalmbok innehåller också evangelieboken med kyrkoårets texter, där läsningar ur Gamla testamentet ingår. Sedan oktober 2016 pågår ett projekt med ambitionen att översätta hela Gamla testamentet till lulesamiska. 2022 publicerades Psaltaren, Sálmajgirjje – Julevsáme jårggålus
