Svenska Bibelsällskapet

svartsjuka - Bibel 2000

svartsjuka Det hebreiska ordet för svartsjuka, använt om vanliga mänskliga förhållanden i t.ex. 4 Mos 5:14; Ords 6:34; 27:4, betecknar i GT också andra starka lidelser. Hit hör känslor som all svartsjuka är mer eller mindre förbunden med, kärlek, avund, vrede och hat, men även stridslust och våldsamt engagemang för viktiga angelägenheter. När ordet används om Herren är därför åtskilliga översättningar möjliga, t.ex. ”lidelse” och ”iver” (Jes 9:7; Joel 2:18). I flera sådana sammanhang talas samtidigt om vrede, eld eller glöd (Ps 79:5; Jes 26:11; Sak 1:14). Uttryckssättet hör samman med tanken att Gud är ▶helig.

Till bibelns gudsbild hör uppfattningen att Herren inte tål några rivaler och att den som tillber andra gudar är trolös mot honom. När den tanken förutsätts är ”svartsjuka” den lämpligaste översättningen av det hebreiska ordet. Så är ofrånkomligen fallet i texter där förhållandet mellan Gud och hans folk skildras med öppet erotiskt bildspråk (t.ex. Hes 16:38; 23:25; ▶Otrohet). Men samma grunduppfattning finns också på sådana ställen som 2 Mos 20:5; 34:14. NT har övertagit uttryckssättet i 1 Kor 10:22; 2 Kor 11:2; Jak 4:5.

Svenska Bibelsällskapet

Besök och post:
Bangårdsgatan 4 A, 753 20 Uppsala

018 – 18 63 30
info@bibeln.se

Svenska Bibelsällskapetv.4.30.3
Följ oss i sociala medier